15:57 "Искусство самовыражения" Коллин Хувер, глава 13, часть 1 | |
13.
—The Avett Brothers, All my mistakes
— Я приготовил для тебя еще одну, — говорит Ник, занимая свое место утром понедельника. Если я еще раз услышу очередную шутку про Чака Норриса, я буквально взорвусь. — Давай не сегодня, у меня голова болит, — отвечаю я. — Знаешь, как Чак Норрис справляется с головной болью? — Ник, я
серьезно. Заткнись! Уилла нет. Класс ждет его минут пять, не зная, чем себя занять. Видимо, опоздания не в его стиле. Хави встает и собирает книги. — Правило пяти минут, — говорит он, выходя за дверь. Но тут же возвращаясь с Уиллом позади. Он закрывает дверь и идет к своему столу, кладя на него кипу бумаг. Сегодня он на грани, и это очевидно для всех. Он передает первому ученику каждого ряда маленькую стопку бумаг и передает всем назад, включая меня. Я смотрю на свои бумаги — примерно десять листков, скрепленных вместе. Я начинаю перелистывать их и узнаю на одной страничке поэму Эдди о розовом шарике. Должно быть, это все поэмы, написанные учениками. Другие мне незнакомы. —
Некоторые из присутствующих читали слэм в этом семестре. Я это ценю. Знаю, для этого нужна немалая храбрость. — Он поднимает свою копию коллекции поэм. Мне не нравится это задание. Оно кажется несправедливым. Я поднимаю руку. Зачем я поднимаю руку? Он смотрит на меня и кивает. — В чем смысл этого задания? — спрашиваю я. Он медленно обводит глазами учеников. — Лэйкен, задай свой вопрос снова после того, как все закончат. Он ведет себя странно. Я оглядываюсь на Эдди, но она просто пожимает плечами. Я скатываю свой листочек в шарик и кидаю через весь кабинет в мусорную корзину у двери. Попала. Через полчаса ученики начинают заканчивать свое оценивание. После Уилл забирает листки и просчитывает баллы на калькуляторе. Когда последние баллы были подсчитаны, он пишет финальные числа на куске бумаги, идет к переду стола и садиться. Уилл поднимает листочек в воздух и трусит им. — Все готовы услышать, какие поэмы посчитали самыми отстойными? Какие получили высшие баллы? — он улыбается, пока ждет ответа. Все молчат. Кроме Эдди. Уилл делает пару шагов в ее сторону. — Если тебя не заботит, скольких баллов она достойна, то зачем ты написала эту поэму? Девушка с мгновение молчит, обдумывая вопрос Уилла. — Кроме того, что хотела быть освобожденной от вашего экзамена? — спрашивает она. Он кивает. — Думаю, мне просто было что сказать. Уилл смотрит на меня. — Лэйкен,
задай свой вопрос снова. — В чем смысл этого задания? — настороженно спрашиваю я. Уилл держит бумажку перед собой, содержащую подсчитанные баллы, и рвет ее посередине. Он тянется за спину и берет стопку поем, которые все оценили, и выкидывает в мусор. Парень идет к доске и начинает что-то писать. Когда он заканчивает, то отходит в сторону. «Смысл не в оценке; смысл в поэзии.» — Аллан Вулф — Не важно, что кто-то другой думает о ваших словах. Когда вы на сцене — вы делитесь кусочком своей души. Вы не можете оценить это в баллах. Звенит звонок. В любой другой день, ученики бы выскочили за дверь. Никто не двинулся; мы все просто пялимся на слова на доске. «Смысл не в оценке; смысл в поэзии.» — Аллан Вулф Наступил момент, посреди всего остального, что
творилось в моей голове, когда я забыла, что он Уилл. Я слушала его как учителя. — Мистер Купер? — она говорит с уважением, но преувеличенным. — Насколько я понимаю, задержание начинается на последней паре, ровно в 15.30. Естественно, я хочу, как, уверена, и Лэйкен, быть пунктуальной, чтобы мы могли отработать наше вполне заслуженное задержание с должной осмотрительностью. Не могли бы вы быть так добры, и поделиться с нами местом, в котором будет происходить данное задержание? Уилл даже не смотрит на нее, когда идет к двери. — Здесь. Только вы двое. В 15.30. И он ушел. Вот так вот. Эдди начинает хохотать. — Что ты с ним сделала? Я встаю и иду с ней к двери. — О, не только я, Эдди. Мы обе. Она разворачивается с широко распахнутыми глазами. — О боже, он знает, что я знаю? Что он скажет по этому поводу? Я пожимаю плечами. — Думаю, узнаем в 15.30.
— Задержание? Утенок выписал вам задержание? — смеется Гевин. — Господи, ему срочно нужна девушка, — говорит Ник. Его комментарий вызывает у Эдди смех, и из ее рта начинает брызгать молоко. Я взглядом прошу ее прекратить. — Не могу поверить, что вам выписали задержание, — говорит Гевин. — Но вы не знаете точно, за что оно, так? За прогуливание? Я хочу сказать, он ведь уже упоминал об этом на слэме на прошлой неделе, и не выглядел слишком сердитым. Я знаю, за что задержание. Ну, практически уверена, что знаю. Он хочет убедиться, что Эдди можно доверять. Но я не уверена, потому вру. — Он
сказал, это за то, что мы не сделали задание, которое должны были делать в день
нашего прогула. — Но, насколько я помню, ты его сделала. Эдди смотрит на меня, отвечая Гевину. — Видимо, я его потеряла, — она пожимает плечами. Продолжение: http://bookreads.ucoz.ru/news/iskusstvo_samovyrazhenija_kollin_khuver_glava_13_chast_2/2013-07-05-116 | |
|
Всего комментариев: 0 | |