Главная » 2013 » Октябрь » 4 » "Искусство самовыражения" Коллин Хувер, глава 18
14:55
"Искусство самовыражения" Коллин Хувер, глава 18



            18.


            Ручка дверная щелкнула,
Шаги беззвучные по полу.
Одежду не нужно снимать,
То, что мог, я успел уже взять.
Ты любовь создала, говорят,
Что мне делать с ней, я хочу знать?

 

            The Avett Brothers, Laundry Room


             



Глава Восемнадцать
             


Оставшуюся часть дня я провожу, помогая маме убираться. Это отвлекает меня от разных мыслей. Она не спрашивает, почему я не в школе. Думаю, теперь такие примитивные мелочи она оставляет на мой суд. Когда приходит время забирать Колдера и Кела, Уилла все еще нет дома. Я привожу обоих мальчишек домой, и мы начинаем новую дискуссию по поводу костюмов на Хэллоуин.

— Я уже знаю, кем хочу быть, — сказал Кел маме.
           Она складывает одежду в гостиной. Положив полотенце на спинку дивана, она смотрит на сына.

— И кем ты будешь, милый?

Он улыбается ей.

— Твоим раком легких, — говорит он.

Она так привыкла к фразам, вылетающим из уст Кела, что уже не обращает внимания.

Да? А такое продается в «Уолмарте»?

— Не думаю, — говорит он, хватая бутылку с водой из холодильника. — Может, ты могла бы сшить его. Я хочу быть легким.

— Эй, — говорит Колдер. — А можно я буду вторым легким?

Мама смеется, хватая ручку и бумагу со стола, и садится.

— Ну, судя по всему, нам бы лучше быстрее разобраться, как сшить пару раковых легких.

Кел и Колдер сбиваются в кучу рядом с ней и начинают выкрикивать идеи.

— Мам, — говорю я без всяких эмоций. — Даже не думай.

Она поднимает голову от своего наброска и улыбается мне.

— Лэйк, если мой малыш хочет быть раковым легким на Хэллоуин, тогда я должна убедиться, что он будет лучшим раковым легким с опухолью.

Я закатываю глаза и присоединяюсь к ним за столом, записывая то, что нам понадобится.


            ***

 

После того, как мы возвращаемся из магазина с нужным материалом для костюмов раковых легких, Уилл паркуется у дома.
            — Уилл! — Колдер бежит через улицу и хватает его за руку, ведя в сторону нашего дома. — Ты должен это увидеть!

Уилл помогает маме, а я хватаю вещи из багажника, и мы все направляемся внутрь.

— Угадай, кем мы будем? На Хэллоуин? — Колдер подпрыгивает, стоя на кухне, указывая на вещи на полу.

— Эм…

— Раком Джулии! — восхищенно говорит Колдер.

Уилл поднимает брови и смотрит на маму, которая возвращается из спальни со швейной машинкой.

— Мы живем лишь однажды, ведь так? — Она ставит ее на столик.

— Она разрешила нам сделать опухоль для легких, — говорит Кел. — Хочешь сделать одну? Я дам тебе сделать самую большую.

— Эм…

— Кел, — говорю я. — Уилл и Колдер не могут нам помочь, их не будет в городе на выходных. — Я несу два кулька к столу и начинаю раскладывать их.

— Вообще-то, — отвечает Уилл, хватая другие кульки с пола. — Это было до того, как я узнал, что мы будем делать рак легких. Думаю, нам стоит перенести наш отъезд.

Колдер бежит к Уиллу и обнимает его.

Спасибо, Уилл. Им все равно нужно будет в процессе измерить меня. Я сильно вырос.

И снова, уже третий раз за неделю, мы были одной большой, счастливой семьей.


            ***

 

Большинство нарисованных деталей мы уже вырезали, настало время измерить мальчиков.

— Где твоя сантиметровая лента? — спрашиваю я маму.

— Не знаю, — говорит она. — Не уверена, что она у меня вообще есть.

— У Уилла есть, можем позаимствовать, — говорю я. — Уилл, можешь принести?

— У меня есть рулетка? — спрашивает он.

— Да, в твоем швейном наборе, — говорю я.

— У меня есть швейный набор?

— Он в твоей прачечной. — Не могу поверить, что он этого не знает. Я лишь раз убиралась в его доме, и уже знаю лучше него, где что лежит? — Он рядом со швейной машинкой, на полке позади выкройки твоей мамы. Я положила их в хронологическом порядке, в соответствии с их но… не важно, — говорю я и встаю. — Легче просто показать тебе.

— Ты сложила его выкройку в хронологическом порядке? — недоуменно спрашивает мама.

Я поворачиваюсь к ней спиной, направляясь к двери.

— У меня был плохой день.

Мы с Уиллом переходим улицу, и я пользуюсь возможностью спросить, как дела с его стажировкой. Не хотела спрашивать его перед Колдером, так как не знала, рассказывал ли он ему что-либо.

— Меня ударили по ладошке, — говорит он, когда мы заходим внутрь. — Они сказали, раз я защищал другую студентку, то, на деле, у них нет ко мне претензий.

— Это хорошо. А что со стажировкой? — говорю я, пока мы проходим на кухню и в прачечную, где я хватаю швейный набор.

— Ну, тут все немного сложнее. Единственные свободные места, которые у них были, в Ипсиланти, но все с обучением младших классов. Я же настроен на старшие, потому они направили меня в школу в Детройте.

Я замираю и смотрю на него.

Что это значит? Вы переезжаете?

Он видит беспокойство на моем лице и смеется.

— Нет, Лэйк, мы не переезжаем. Это всего на восемь недель. Хотя мне много придется ездить туда-сюда. Вообще-то, я собирался позже поговорить с тобой и твоей мамой об этом. Я не смогу отвозить мальчишек в школу или забирать их. Я часто буду отсутствовать. Знаю, не лучшее время, чтобы просить тебя о помощи…

— Перестань. — Я хватаю рулетку и собираю все обратно в коробку. — Ты же знаешь, что мы поможем.

Уилл идет за мной, когда я выхожу в прачечную и ставлю швейный набор рядом со швейной машинкой. Моя рука задевает выкройку, которая аккуратно сложена в хронологическом порядке, и я вспоминаю свою алфавитную уборку на прошлой неделе. Возможно ли, что у меня была недолгая потеря разума? Я качаю головой и тянусь к выключателю, а затем врезаюсь в Уилла. Он опирается на дверную раму, прислонив голову к стене. Сейчас темно, поскольку я выключила свет, но его лицо слегка освещается светом с кухни.

По мне проходит волна тепла, но я пытаюсь не греть надежду. У него снова этот взгляд…

— Прошлой ночью, — шепчет он. — Когда я увидел, как Хави целовал тебя… — Его голос сходит на него, и он молчит с мгновение. — Я думал, что ты отвечала на поцелуй.

Трудно сосредоточиться, когда он в такой близости от меня, но я стараюсь изо всех сил, чтобы обдумать его признание. Если он думал, что я позволяю этому случиться, почему он оттолкнул от меня Хави? Почему ударил его? Затем до меня доходит. Уилл не защищал меня прошлой ночью, он ревновал.
           — О, — все, что я могу выдавить.

— Я не знал историю целиком вплоть до этого утра, когда ты рассказала свою версию, — говорит он, продолжая перекрывать мне путь; заставляя меня стоять в темноте. — Господи, Лэйк. Знала бы ты, как я разозлился. Я так сильно хотел его ударить. А теперь? Когда я знаю, что, на самом деле, он причинял тебе боль, я хочу убить его. — Он отворачивается от меня и облокачивается спиной к раме.

Я думаю о прошлой ночи, об эмоциях, которые, должно быть, испытывал Уилл. Сначала исповедоваться о своей любви ко мне на сцене, а потом думать, что я целовалась с Хави. Не удивительно, что он так злился по дороге домой.
           Он все еще перекрывает мне дорогу. Не то чтобы я планировала куда-то сбежать. Все мое тело напряглось, не зная, что он скажет или сделает. Я пытаюсь расслабиться и выдыхаю. Мое дыхание так резко ускорилось за последнюю минуту, что легкие снова начинают болеть, а в спине будто вяжутся узлы.

— Как ты… — я запинаюсь. — Как ты узнал, что я там была?

Он поворачивается ко мне лицом, кладя обе руки по сторонам прохода. Его рост и то, как он заблокировал меня, пугают, но в очень приятном смысле.

— Я видел тебя. Когда я закончил свой стих, то увидел, как ты уходила.
            Колени начинают подводить меня, потому я хватаюсь за сушилку позади, для поддержки. Он знает, что я видела его выступление. Почему он говорит мне об этом? Я изо всех сил стараюсь подавить надежду, но, может, раз он теперь не учитель, мы можем наконец быть вместе. Может, он это пытается мне сказать.

Уилл, значит ли это…

Он делает шаг ко мне, не оставляя между нами пространства. Его пальцы задевают щеку, пока он изучает мое лицо. Я кладу ладони на его грудь, и он обнимает меня, прижимая к себе. Я пытаюсь сделать шаг назад, чтобы закончить свой вопрос, но его тело прижимает меня к сушилке.

Стоит мне снова попытаться задать вопрос, как он подносит свои губы к моим. Я тут же прекращаю сопротивляться и позволяю ему поцеловать меня. Все мое тело слабеет, руки падают по бокам, и я роняю рулетку на пол.

Он берет меня за талию и поднимает, посадив на сушилку. Теперь наши лица на одном уровне. Он целует меня так, будто пытается наверстать упущенное за весь месяц украденных поцелуев. Я не могу сказать, где  заканчиваются мои руки и начинаются его, пока мы оба судорожно тянемся друг к другу, наши ладони исследуют чужие тела. Я цепляюсь ногами за его талию и тяну его к своей шее, чтобы сделать вдох. Все чувства, которые у меня к нему были, спешно возвращаются. Я пытаюсь сдержать слезы, осознавая, как же я его люблю. Боже, я люблю его. Я влюблена в Уилла Купера.

Я больше не пытаюсь контролировать свое дыхание — бесполезно.

— Уилл, — говорю я, пока он изучает мою шею своими губами. — Значит ли это… значит ли это, что нам больше не нужно… притворяться? — Я дышу так громко, что едва могу сформировать четкое предложение. — Мы можем быть… вместе? Раз ты теперь… раз ты теперь мне не учитель?

Его руки ослабляют хватку на моей спине, а губы медленно закрываются, и он отодвигается от моей шеи. Я пытаюсь снова придвинуть его к себе, но Уилл сопротивляется. Он кладет руки на мои ноги и убирает их со своей талии, отступая назад и облокачиваясь на стену позади, избегая моего взгляда.

Я вцепляюсь руками в края сушилки и резко соскальзываю с нее.

— Уилл? — говорю я, делая шаг вперед.

Свет из кухни создает тень на его лице, но я вижу челюсть парня — она сжата. Его глаза полны стыда, пока он виновато смотрит на меня.

Уилл? Ответь. Правила еще в силе?

Ему не нужно отвечать — я и так вижу по его реакции, что да.

— Лэйк, — тихо говорит он. — У меня был момент слабости, прости.

Я толкаю его в грудь.
            Момент слабости? Вот как ты это называешь? Момент слабости? — кричу я. — Что ты собирался сделать, Уилл? Когда ты собирался перестать целоваться со мной и выпихнуть из своего дома, в очередной раз? — Я разворачиваюсь и выбегаю из прачечной, проходя через кухню.

Лэйк, постой. Мне жаль. Мне очень жаль. Это больше не повторится, клянусь.

Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему.

Ты чертовски прав! Я наконец-то смирилась с этим, Уилл. После целого месяца пыток, я наконец смогла снова находиться с тобой в одном помещении. А затем ты делаешь это! Я больше так не могу, — кричу я. — То, как ты охватываешь мой разум, когда мы не вместе? У меня больше нет на это времени. У меня есть более важные вещи для размышлений, чем твои маленькие моменты слабости.

Я пересекаю гостиную и открываю входную дверь, замирая.

— Принеси мне рулетку, — спокойно говорю я.

— Ч-что? — спрашивает он.

— Она на полу! Принеси мне чертову рулетку!

Его шаги затихают, пока он идет в прачечную. Там он забирает рулетку и приносит мне. Когда он кладет ее мне в руку, то сжимает ладонь.

— Не делай меня плохим парнем, Лэйк. Пожалуйста.

Я выдергиваю у него свои руки.

— Ну, ты определенно уже не мученик.

Я разворачиваюсь и ухожу, хлопая за собой дверью. Пересекаю улицу и не оглядываюсь, чтобы посмотреть, наблюдает ли он за мной. Теперь мне плевать.

Я замираю у нашего порога и делаю глубокий вдох, вытирая глаза. Затем открываю входную дверь в наш дом, натягиваю улыбку на лицо и помогаю маме сделать ее последние костюмы на Хэллоуин.

 

Просмотров: 1294 | Добавил: steysha | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]