20:42 "Эволюция Мары Дайер" Мишель Ходкин, пролог, 1, 2 глава | |
Пролог
ТЫ БУДЕШЬ ЛЮБИТЬ ЕГО ДО СМЕРТИ. Эти слова звучали в моей голове, когда я бежала сквозь скопление смеющихся людей. Мигающие огни и восторженные крики слились вместе в феерию звука и света. Я знала, что Ной был сзади меня. Я знала, что он догонит. Но мои ноги пытались сделать то, что сердце не могло — они пытались оставить его позади. Наконец, мое дыхание иссякло рядом со зловещим клоуном, который указывал на вход в Зал Зеркал. Ной с легкостью догнал меня. Он повернул меня лицом к себе, и я замерла с запястьями в его руках, с мокрыми щеками от слез, с разбитым сердцем из-за ее слов. Если бы я по-настоящему любила его, сказала она, то отпустила бы. Хотела бы я любить его достаточно сильно.
Глава 1
ПСИХИАТРИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ЛИЛЛИАН И АЛЬФРЕДА РАЙС Майами, Флорида
Я проснулась утром какого-то дня в какой-то больнице, и обнаружила какую-то незнакомку, сидящую в моей палате. Я осторожно села — мое плечо болело — и стала изучать ее. У женщины были темно-каштановые волосы, которые переходили в седые у корней, и карие глаза со сплетением морщинок в уголках. Она улыбнулась мне и все ее лицо преобразилось. — Доброе утро, Мара, — сказала она. — Доброе утро, — отозвалась я низким и хриплым голосом. Не похожим на мой. — Ты знаешь, где находишься? Очевидно, она не
осознавала, что указатель с этажами располагался прямо за окном позади нее, и
что с кровати я могла четко все увидеть. — Ты знаешь, кто я? Я понятия не
имела, но старалась этого не показать. Она не спрашивала бы меня, если бы мы
никогда не встречались, а если мы встречались, значит, я должна была ее
помнить. — Как меня зовут? Черт. Моя грудь быстро поднялась и опустилась вместе с моим дыханием. — Я доктор Уэст, — спокойно сказала она. Ее голос был теплым и дружелюбным, но незнакомым. — Мы познакомились вчера, когда тебя привезли твои родители и детектив по имени Винсент Гадсен. Вчера. — Ты помнишь? Я вспомнила, как мой отец лежал бледный и раненный на больничной койке, после того, как в него выстрелила мать убитой девочки. Я вспомнила, что была той, кто заставил ее сделать это. Я вспомнила, как ходила в полицию, чтобы признаться, что украла у учительницы шприц с адреналином и напустила огненных муравьев в ее стол, поэтому она умерла от анафилактического шока. Я вспомнила, что это не было правдой — просто ложь, которую я скормлю полиции, чтобы они держали меня подальше от тех, кого я люблю, и у меня не было возможности причинить им вред. Потому что они не поверят, что я пожелала смерти своей учительнице, и вскоре после этого она умерла. Подавилась распухшим языком, точно так, как я себе и представляла. Я вспомнила, что, прежде чем я смогла сказать что-либо из этого, я увидела Джуда в тринадцатом отделении полиции Метро-Дейд. Он выглядел вполне живым. Но я не помнила, как попала сюда в больницу. Я не помнила, как меня привезли. После появления Джуда, я вообще ничего не помнила. — Ты была госпитализирована вчера вечером, — сказала незнакомка — доктор Уэст. — Детектив позвонил твоим родителям, когда они не могли заставить тебя перестать кричать. Я закрыла глаза и увидела лицо Джуда, когда он проходил мимо меня. Задел меня. Улыбнулся. Воспоминания заполнили заднюю часть моих век, и я быстро их открыла, просто, чтобы увидеть что-то другое. — Ты сказала им, что твой парень, Джуд Лоуи, которого ты считала погибшим в результате обрушения здания в декабре, жив. — Бывший, — тихо сказала я, стараясь оставаться спокойной. — Прости? — Бывший парень. Доктор Уэст немного наклонила голову и приняла свое внимательно нейтральное выражение психолога, то самое, с которым я была так хорошо знакома, так как часто видела его на лице моей матери-психолога. Особенно в последние несколько месяцев. — Ты сказала, что вызвала обрушение заброшенной психиатрической больницы в Род-Айленде, что повлекло за собой гибель твоей лучшей подруги Рэчел и сестры Джуда Клэр. Что Джуд хотел изнасиловать тебя, и поэтому ты пыталась убить его. И что он выжил. Ты сказала, что он здесь. Она была совершенно спокойной во время разговора, что только усилило мою панику. В ее устах все звучало так безумно, хоть они и были правдой. И если доктор знала, значит... — Твоя мама привезла тебя сюда на обследование. Моя мама. Моя семья. Они тоже слышали правду, хотя я не собиралась ее рассказывать. Хотя я не помню, как ее рассказывала. И вот куда это меня привело. — Мы не начали вчера, поскольку ты была без сознания. Я прошлась пальцами по руке и залезла под короткий рукав белой футболки. На моей коже был пластырь, скрывавший место инъекции. — Где она? — спросила я, посмотрев на пластырь. — Кто? — Моя мама. — Ее здесь нет. Это не было похоже на маму. Она не покидала меня, когда я попала в больницу после обрушения психушки. Это я и сказала доктор Уэст. — Ты бы хотела ее увидеть? — Да. — Хорошо, посмотрим, что мы сможем сделать с этим позже. Судя по ее тону,
это будет наградой за хорошее поведение, и мне это не понравилось. Я спустила
ноги с кровати и встала. На мне были спортивные штаны, а не джинсы, в которые,
как я помнила, я была одета. Мама, должно быть, привезла их из дома. Кто-то
переодел меня. Я сглотнула. Доктор Уэст тоже
встала. — Тогда я пойду и найду ее, — сказала я, и начала искать свои кроссовки. Я присела, чтобы заглянуть под кровать, но их там не было. — Где моя обувь? — спросила я, все еще сидя. — Мы были вынуждены ее забрать. Я поднялась и
повернулась к ней лицом. — На кроссовках были шнурки. Мои глаза
сузились. — Тебя привезли сюда, потому что твоя мама думала, что ты можешь представлять опасность для себя и для других. — Мне действительно нужно с ней поговорить, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. Я немного прикусила нижнюю губу. — У тебя будет такая возможность. — Когда? — Ну, я бы хотела, чтобы ты вначале кое с кем поговорила, и тебя должен осмотреть врач, чтобы убедиться, что ты… — А если я не хочу этого? Доктор Уэст просто посмотрела на меня. Выражение ее лица было печальным. Мое горло сжалось. — Вы не можете держать меня здесь без моего согласия, — выдавила я. Хоть это я знала точно. Я была дочерью адвоката, и мне было семнадцать. Они не имели права держать меня здесь без моего согласия. Если только... — Ты кричала и билась в истерике и случайно поскользнулась. Когда одна из наших медсестер пыталась помочь тебе, ты ее ударила. Нет. — Это стало чрезвычайной ситуацией, поэтому, в соответствии с законом Бейкера, твои родители имели право дать согласие за тебя. Я прошептала,
чтобы не закричать: — Мне очень жаль, но ты принудительно госпитализирована.
Глава 2
— Мы надеемся, что ты разрешишь врачу сделать медицинское обследование, — мягко сказала она. — И согласишься на наш курс лечения. — А если я откажусь? — Ну, у твоих родителей все еще есть время, чтобы подать соответствующие документы в суд, пока ты здесь... но для всех было бы лучше, если бы ты согласилась сотрудничать с нами. Мы здесь, чтобы помочь тебе. Я не могла вспомнить, когда чувствовала себя такой растерянной. — Мара, — сказала доктор Уэст, поймав мой взгляд. — Ты понимаешь, что это означает? Это означает, что Джуд жив, и никто не верит в это, кроме меня. Это означает, что со мной что-то не так, но это не то, что они думают. Это означает, что я одна. Но затем в моей голове всплыло изображение. Воспоминание. Бежевые стены психиатрического отделения испарились и превратились в стекло. Я увидела себя на пассажирском сиденье в машине Ноя, и увидела свои щеки в пятнах от слез. Ной был рядом со мной, его идеальные и растрепанные волосы, его глаза, в которых читался вызов, когда они задержались на мне… «Со мной что-то серьезно не так, и никто ничего не может сделать, чтобы исправить это», — сказала я ему тогда. «Позволь мне попытаться», — ответил он. Это было до того, как он узнал, насколько глубоко я облажалась, но даже когда последний кусочек моей брони треснул на мраморных ступенях здания суда, обнажая уродство под всем этим, Ной не был тем, кто ушел. Это была я. Потому что я убила четырех человек — пятерых, если клиент моего папы не проснется — всего лишь силой мысли. И их количество могло бы быть больше — было бы больше, если бы Ной не спас жизнь моего отца. Я никогда не хотела причинить боль тем людям, которых любила, но Рэчел все еще была мертва, а мой отец лежал с пулевым ранением. Менее чем сорок восемь часов назад, я думала, что лучший способ сохранить их в безопасности, это держать меня подальше от них. Но сейчас все было по-другому. Джуд заставил все выглядеть по-другому. Никто не знал обо мне правду. Никто, кроме Ноя. Что означало, что он был единственным, кто мог это исправить. Я должна поговорить с ним. — Мара? Я заставила себя сосредоточиться на докторе Уэст. — Позволишь ли ты нам помочь тебе? «Помочь? Давая мне больше наркотиков, когда я не больна ничем страшнее ПТСР[1]? Я не психопат», — хотелось мне сказать. Я не сумасшедшая. Но не похоже,
чтобы у меня был выбор, поэтому я заставила себя сказать "да". — Я позвоню ей после твоего осмотра, хорошо? Не хорошо. Вообще. Но я кивнула, и доктор Уэст усмехнулась, из-за чего морщинки на ее лице углубились, смотря на мир как добрая, милая бабушка. Возможно, она ею и была. Когда она ушла, это было всем, что я могла сделать, чтобы не развалиться на части, но у меня не было времени. Ее сразу же подменил доктор, который задавал вопросы о моем аппетите и о других нелепых обычных деталях, на которые я отвечала спокойно, тщательно подбирая слова. Потом он ушел, а мне предложили какую-то еду, и одна из сотрудниц — консультантка? медсестра? — показала мне больницу. Здесь было спокойнее, чем в моем представлении о психушке, и с меньшим количеством очевидных психопатов. Несколько детей спокойно читали. Кто-то смотрел телевизор. Другие разговаривали друг с другом. Они смотрели на меня, когда я проходила мимо, но в остальном мое присутствие никак не было признано. Когда меня привели обратно в палату, я была потрясена, увидев в ней свою маму. Никто другой бы не заметил, в каком состоянии она была. Ее одежда была тщательно выглажена. Ее кожа была по-прежнему безупречна. Ни один волос не выбивался из прически. Но в ее позе читалось отчаяние, а страх затуманивал глаза. Она держалась, но едва. Она держалась ради меня. Мне хотелось обнять ее и в тоже время встряхнуть. Но я просто стояла, приклеенная к полу. Она бросилась обнять меня. Я позволила ей, но мои руки были прикованы к телу, и я не могла обнять ее в ответ. Мама отстранилась
и отвела волосы от моего лица. Она внимательно посмотрела мне в глаза. — Неужели. — Мой голос был безжизненным. Я не смогла бы
причинить ей больше боли, если бы ударила ее. — Потому что сегодня я проснулась в психушке. — Слова отдавали горечью в моем рту. Она попятилась и
села на кровать, которая оказалась заново застеленной. Мама покачала головой, и
ее черные, покрытые лаком волосы качнулись в такт движению. Мама обняла себя
за талию и наклонилась вперед. А потом я сделала нечто очень смелое. Или глупое. Иногда трудно сказать, в чем разница. Я решила
довериться ей. Я посмотрела маме в глаза и сказала без всякого следа сомнения в
лице или голосе: — Как это возможно, Мара? — Голос мамы был невыразителен. — Не знаю, — призналась я, потому что не имела ни малейшего понятия. — Но я видела его. Я села рядом с ней на кровать, но не слишком близко. Мама убрала волосы
с лица. Я задавала себе тот же вопрос. Мне и раньше виделись разные вещи — сережки моей бабушки на дне ванны, хотя они были все еще в моих ушах. Рушащиеся стены кабинета; личинки, извивающиеся в моей еде. И я видела Клэр. Видела ее в зеркалах. Слышала ее голос. «Повеселитесь, ребята». Я видела Джуда в зеркалах. Тоже слышала его голос. «Тебе нужно перестать думать об этом месте». Но теперь я знала, что слышала эти слова дважды. Не только в зеркалах в доме. В психушке тоже. Я их не придумывала. Я их помнила. С ночи обрушения. Но в участке все было иначе. Джуд разговаривал с офицером. Я напряглась, чтобы вспомнить его слова. «Вы не скажете, где я могу подать заявление о пропавшем? Похоже, я заблудился.» Я никогда не слышала, чтобы он говорил эти слова раньше. Они были новыми. И он сказал их прежде, чем коснулся меня. Он коснулся меня. Я почувствовала его прикосновение. Это была не галлюцинация. Он был настоящим. Он жив, и он здесь. [1] Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР, «вьетнамский синдром», «афганский синдром», «чеченский синдром») — психологическое состояние, которое возникает в результате психотравмирующих ситуаций, выходящих за пределы обычного человеческого опыта и угрожающих физической целостности субъекта или других людей. | |
|
Всего комментариев: 0 | |